English version
Quante volte sono passato davanti a questo strano edificio, non lontano dallo studio che mi ospita in California, domandandomi, da straniero, cosa fosse o fosse stato; fino a quando un amico artista mi ha svelato essere il vecchio City Hall, punto di riferimento nelle mie passeggiate, a cui sono visivamente affezionato.
Vedo adesso i due edifici, il vecchio City Hall e il nuovo nel progetto, che mi suggerisce immediatamente l'idea di metterli in relazione di cucirli insieme enfatizzando le intenzioni dell'architettura.
Vedo anche nel progetto che proprio nella connessione dei due edifici è previsto l'intervento artistico.
Sarà il segno come cucitura il vero protagonista della nostra proposta:
segno-scrittura (vetrate)
segno-indicazione, segnale (barra di acciaio nel pavimento)
segno-disegno (cavo di acciaio)
segno-colore (pavimento in parte colorato, grandi pannelli sospesi, dipinti a graffito-affresco).
Sulle grandi vetrate il segno scorre, zampilla, è scrittura, arabesco, vegetazione, merletto, morsura sulla lastra da incisione; lascia vedere l'interno e dall'interno ridisegna l'ambiente. (1)
(1) Tecnica incisione su vetro.
Dal vetro il segno si posa sul pavimento, s'irrigidisce trasformandosi in barra di acciaio e diventa segnale, snodo, indicazione, cerniera fra i due edifici e lega i due interventi colorati del pavimento. Calpestare la pittura.
Questi elementi annunciano il vero evento di colore che sarà il fulcro dell' environment. (2)
(2) Barra di acciaio nel pavimento e pavimento colorato.
E' proprio la stessa barra di acciaio che si ribalta dal piano orizzontale al verticale, dal pavimento al soffitto, e contiene e enfatizza la struttura dell'installazione, e segno sarà anche il cavo di acciaio che disegna, sostiene i pannelli, come un tratto di matita su un foglio bianco. (3)
(3) Struttura di cavo d'acciaio.
E' fin troppo facile e presuntuoso riferirsi alla pala di altare del XIV sec. nell'arte italiana e anche l'affresco ci riporta mentalmente al passato guardando la proposta del mio lavoro. Io sento questo mezzo di un''attualità creativa molto forte che confronta l'artista con la materia pittorica attraverso il rapporto dell'immediatezza data da un tempo di esecuzione limitato (quattro ore). L'affresco è irreversibile oltre a garantire una durata di centinaia d'anni.
Non è la prima volta che penso alla pittura che deborda dai limiti della dimensione del supporto e invade, coinvolge lo spazio e lo spettatore. Se il dipinto o il quadro si leggono sul piano frontale e la scultura la si percepisce nei centottanta gradi, in questo caso c'è un fronte, un perimetro plastico e un interno percorribile: alto, basso, davanti, dietro, intorno e dentro il corpo stesso dell'organismo pittorico.
Mi piace pensare lo spettatore sommerso, tuffato nella pittura in senso visivo e emotivo. (4)
(4) Affresco graffito.
Anche sul dipinto nuovamente il segno diventa graffio nella malta e vi si concentrano scrittura e impronta. Ci saranno infiniti percorsi e piani di lettura per il pubblico stimolato, spero, dal nostro lavoro.
Sandro Martini, 1999
Martini's innovative project for the New City Hall in Emery Ville
Countless times I've walked by this strange building on my way to the studio I am a guest of during my stays in California, always asking myself, as would a foreigner: what could it be or have been once. Then an artist friend of mine revealed to me that it had been once the old Town Hall. It had become an important visual point of reference for me and of which I had grown an affection for.
I see two buildings now, the old Town Hall and the new structure of the project next to it and immediately the idea of joining them would be to stitch them together is the first thing that comes to my mind, this would emphasize the intentions of the architecture.
I also think that the project had been made with the idea of a future artistic intervention to join the two buildings.
Markings as a form of stitching will be the main theme of our proposal:
- markings in form of writing (glass walls),
- of an indication, signal (steel bars in the pavement),
- of a design (steel cables),
- of color (pavement partly colored, big panels suspended painted in fresco and graffito).
On the big glass walls the markings will flow, crawl, like a form of writing, arabesque, similar to vegetation, embroidery, an etching on a metal plate. One can see the interior through it and from the interior the environment is redesigned. (1)
(1) Technique for etching on glass.
From the glass markings will reflect on the pavement, becoming steel bars that work as signs, indications, unraveling, binding of the two buildings in turn connecting the color to the applications on the pavement. One can walk on the painting. These elements announce the event of color, the fulcrum of the new environment. (2)
(2) Steel bars and color inserted in the pavement.
Then the steel bars will rise vertically from the pavement to the ceiling, contain1ng and emphasizing the structure of the installation. The steel bars will become markings also designing the space surrounding the big panels, like drawing on paper. (3)
(3) Steel bar structure.
It would be presumptuous or far too easy to use the structures 14th Century altars of Italy with their frescoes, looking at the project we are easily reminded of what was done in the past. I feel the method of fresco painting to be extremely actual, the artist having to confront the material In a limited time of execution (four hours) exalting immediacy. The fresco is irreversible and guarantees a lifetime of hundreds of years.
It's not the first time that I think on painting extending itself beyond the frame, invading space involving the spectator. If a painting is read frontally and a sculpture is perceived spanning in about a hundred and eighty degrees. In our case we have a front, a plastic perimeter, an interior one can walk in. We have a low, an up, before, behind, around, surround and inside the pictorial organism.
I enjoy imagining the spectator submersed, thrown in the painting, visually and emotionally. (4)
(4) Fresco graffito.
The same happens to the painting, markings are scraped into the lime concentrating into writing and impression. There are endless courses and levels of caption for the stimulated spectator in this project, I hope.
Sandro Martini, 1999
Copyright 1999-2002 Sandromartini.org
|